Contents 1 General rules 2 Orthography 2.1 Accents & ligatures 2.2 Sorting 2.3 Capitalization 3 Naming conventions 3.1 Noble titles 3.2 Works of art 3.3 Names of organisations and institutions 4 Administrative divisions 4.1 Cities & communes 4.2 Arrondissements 4.3 French administrative terms 5 Transport conventions 5.1 Rail (SNCF – RFF) 5.1.1 Multiple train units 5.1.2 Locomotives 5.1.3 Railways 5.1.4 Stations 5.2 Tram 6 French names in Canada-related articles 7 References 8 External links


General rules[edit] The most general rule of the Wikipedia is that editors should use the most common form of the name or expression used in English (WP:ENGLISH). There are however many cases in which this rule is difficult to put into practice. When giving a parenthetical French expression after an English word, editors may use {{lang-fr|word}} where "word" is the French word. Example: National Assembly (French: Assemblée nationale). Other French words or phrases should use {{lang}}, thus: {{lang|fr|''Assemblée nationale''}}), which renders as Assemblée nationale.


Orthography[edit] See also: French orthography Accents & ligatures[edit] Shortcut WP:FRENCHNAMES French proper names and expressions should respect the use of accents and ligatures in French. These are: Accent a e i o u y grave à è ù acute é circonflexe â ê î ô û tréma ë ï ü ÿ Others ç œ æ Common French usage is to omit accents in capitals, however this is not the proper usage and accents should be included in capitals (as required by the Imprimerie nationale and usual in Canada). When used in article names, all common non-accented/non-ligatured forms should redirect to the article. There will often be many redirects, but this is intentional and does not represent a problem: Saint-Étienne, Édouard Manet, Édith Piaf, Émile Zola. Sorting[edit] Accented characters and ligatures should not affect the sort order of articles in categories etc. So, where proper names have accents or ligatures, include the {{DEFAULTSORT:}} magic word in the article, with those accented characters and ligatures replaced by plain versions. See Évisa (source) for an example. Communes starting with the definite article Note that communes and other places starting with the definite article (La, Le, Les, L') should have the {{DEFAULTSORT}} magic word added with the article absent, e.g. La Vernelle should contain {{DEFAULTSORT:Vernelle}}. Manual sorting within lists, templates etc. Apart from the above rules, the following conventions should also be followed: Do not add the {{DEFAULTSORT}} magic word with hyphens missing Communes starting with Saint- are always sorted before communes starting with Sainte-. Do not try to sort Sainte-* communes in with Saint-E* communes. Capitalization[edit] See also: Wikipedia:Naming conventions (capitalization) § Capitalization of expressions borrowed from other languages There are two accepted methods to determine the capitalization of titles of works of art: Imprimerie nationale method  These are the rules used on the French Wikipedia, which are those used by the French National publishing house (l'Imprimerie nationale) and put forth in its Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale. Titles which adhere to these rules may however differ from the actual form of capitalization adopted by the author, the cover's graphic artist, or the publishing house.[1] These rules are as follows: The words capitalized in titles of works of art (books, paintings, etc.) are: proper nouns (names, cities) the initial word of the title and: if this initial word is a definite article (le, la, les, l'), both the article and its noun and any adjectives or adverbs preceding the noun are capitalized (e.g. Le Grand Meaulnes; La Grande Illusion) if the initial word is an adjective followed by a noun, both are capitalized (e.g. Tristes Tropiques) However: if the title is a sentence, only the first letter and proper nouns are capitalized (e.g. La vie est un long fleuve tranquille) if the title contains an enumeration (e.g. La Belle et la Bête), subsequent nouns are capitalized in cases of a double title (e.g. Émile ou De l'éducation), both parts of the title are treated individually by the above rules Examples: La Peau de chagrin (not "La peau de chagrin" or "La Peau de Chagrin") L'Œuvre Le Ventre de Paris Les Misérables Chicago Manual of Style (sentence case) method From Chicago Manual of Style (14th ed. (1993), p. 320): The University of Chicago Press recommends following a simple rule: In any language but English, capitalize only the words that should be capitalized in normal prose. [For languages including French] this means capitalizing the first word of the title and of the subtitle and of all proper nouns This capitalization method is followed by some major English-language reference works, for instance recent editions of New Grove Dictionary of Music and Musicians, New Grove Dictionary of Opera, The Oxford Dictionary of Opera and The Viking Opera Guide: Examples: Les mamelles de Tirésias, Les Indes galantes, Les contes d'Hoffmann, La vie parisienne, La bohème. For consistency of French titles on the English Wikipedia, the consensus has been to follow the first method. The second method is only allowed for operas, and visual arts. For capitalization rules in other domains than titles of works of art, see next section #Naming conventions.


Naming conventions[edit] Noble titles[edit] Main page: Wikipedia:Naming conventions (royalty and nobility) There is currently no standard convention for French noble titles and present-day English usage varies greatly. In Wikipedia articles, French noble titles are currently listed in two different ways: in English translation (Duke of, Count of...) for historical figures and royalty most well known by their English forms. while present-day English usage varies with regards to the capitalization of these titles,[2] editors should follow the Wikipedia:Manual of Style/Capital letters. while present-day English usage also varies with regards to the use of "of" or "de" after the titles,[2] the consensus on Wikipedia:Naming conventions (royalty and nobility) has been to use "of" when the English title is given. in French for other cases, maintaining the French title spelling (seigneur, chevalier, marquis, duc, comte) and the de. Furthermore, in the second case—French titles in French form—capitalization is currently chaotic: in French with lowercase spelling: comtesse de, marquis de... (e.g., Marie de Rabutin-Chantal, marquise de Sévigné; Catherine de Vivonne, marquise de Rambouillet; Pierre de Bourdeille, seigneur de Brantôme; François Hédelin, abbé d'Aubignac; Jean François Paul de Gondi, cardinal de Retz). This is considered correct usage in contemporary French, and is the form used by The Chicago Manual of Style and in article titles on the French wiki. in French with capital spelling: Comtesse de, Marquis de... (e.g., Anne Robert Jacques Turgot, Baron de Laune; Georges-Louis Leclerc, Comte de Buffon; Adam Philippe, Comte de Custine). While capitalization of noble titles occurred historically in French, this usage is no longer correct in French. This form is, however, frequently found in English.[3] Present English usage itself varies on how to spell such French forms and there is currently no consensus among editors on the issue of capitalization. As a general rule, if the individual is not better known by an English equivalent and a French form is to be used, it is recommended, regardless of which form of capitalization is used, that forms remain consistent throughout a specific article and that redirects be made from the other acceptable forms. Works of art[edit] Use English title when well-known  In Wikipedia articles and article titles, French titles of works of art should be put into English, if the work is well known by its title in English (with redirects from the French title). Examples: The Barber of Seville, The Mines of Sulphur, Summer of the Seventeenth Doll. If the work of art is more well known by its title in French, then French should be maintained (with redirects from the English title). Capitalization (see above #Capitalization)  Usage varies in contemporary French with regards to the capitalization of words in titles, and especially to the capitalization of initial words after a definite article. All common forms with variant capitalization should redirect to the article. There will often be many redirects, but this is intentional and does not represent a problem. Names of organisations and institutions[edit] Subject to Wikipedia:Manual of Style/Trademarks and Wikipedia:Naming conventions (companies), names of organisations and institutions (e.g. orchestras, musical ensembles and groups, concert halls, festivals, schools, etc.) should follow official usage (i.e. the spelling, punctuation, etc. used by the organisation's own publications – always check whether the organisation has English-language publications, and if so what name is used in these). In the case of non-English names, we use official English versions if and when they have been established by the organisation itself. If not, we use the native name. Original English names, translated from other languages, should not be created.


Administrative divisions[edit] Cities & communes[edit] Main page: Wikipedia:Naming conventions (city names) Where possible, articles on cities and communes in France should go under [[placename]]. Where disambiguation is needed, articles have traditionally used the "comma convention" (the standard convention for place names on the English language Wikipedia) and been placed under [[placename, département]]. Thus Tours, but Duras, Lot-et-Garonne and Montreuil, Seine-Saint-Denis. Note that on the French Wikipedia, disambiguation is done with the "parentheses convention" and cities appear as [[placename (département x)]]. There is currently much discussion (see the talk page) for replacing the comma convention with a parentheses convention. Arrondissements[edit] Note that this section is still under discussion on the talk page: consensus may not have been reached and article titles and text will not all use this style. Please contribute to the discussion there. Numbered municipal arrondissements (for example those of Paris), should use Arabic numbers and English ordinality suffixes, not the French system of Roman numerals and French suffixes. The city name should follow. For example 5th arrondissement of Paris, not Paris, Ve arrondissement French administrative terms[edit] The French administrative terms département and région should not be used, except parenthetically in cases of ambiguity. Instead, the English-language terms "department" and "region" should be used.[4] The English-language terms urban area and metropolitan area are inexact equivalents for the French terms aire urbaine and unité urbaine. Piped links to the French terms should be used.


Transport conventions[edit] Rail (SNCF – RFF)[edit] stub: {{France-rail-transport-stub}} Multiple train units[edit] name: SNCF Class NAME category: [[Category:SNCF multiple units|NAME]] template: {{SNCF units}} example: SNCF Class B 81500 Locomotives[edit] name: SNCF Class NAME category: [[Category:SNCF locomotives|NAME]] template: {{SNCF locos}} example: SNCF Class BB 22200 though mediocre Railways[edit] Should the railway be a touristic railway, use the name used commercially (ex. Lézarde Express Régionale). If it is owned by the RFF, use the basis "Xxx–Yyy railway", with an en dash. (ex. Paris–Marseille railway). When deciding which end to put first, use the biggest end, or if they are both equally significant (or insignificant), just use what sounds right. You should also use WP:TRAIL, and can base the diagram on the site Rail 21. Also, add a link to its regional "TER REGION" and "List of railway lines in France" and the Categories: Railway lines in France and REGION. Stations[edit] Stations must go under the name "Gare de XXXXXXXX", or should the name comprise more than one word, it should be joined by hyphens. ex: "Gare de XXXXXX-YY-ZZZZZZZZ" Like above include a link to "List of SNCF stations in REGION" (see List of SNCF stations) and the Category: Railway stations in REGION A good (but not perfect) example would be Gare de Lyon or (on a smaller scale) Gare de Grenoble-Universités-Gières Tram[edit] All articles about tramways should go under the title Tramway de CITY (don't forget that with cities that start with "Le", the "le" and "de" merge to become "du" as at Le Havre). You should also add the template {{France Metro Tramway}} and the categories [[Category:Transport in CITY]], [[Category:Tram transport in France|CITY]] and [[Category:CITY]]. Most pages will have a French equivalent, so add it (it can be found at fr:Liste des tramways de France)


French names in Canada-related articles[edit] French names in articles pertaining to subjects related to Quebec, Acadia and the rest of Canada should follow the guideline set out at WP:CANSTYLE.


References[edit] ^ See, for example, the French titles "Les caves du Vatican" (André Gide, Folio edition, ISBN 2070360342), "Le ravissement de Lol V. Stein" (Marguerite Duras, Folio edition, ISBN 2070368106) and "Le plaisir du texte" (Roland Barthes, Seuil, ISBN 2020060604). ^ a b See, for example, the Britannica Online Encyclopedia ([1]). The entry for Étienne François, duc de Choiseul is given as: "Etienne Francois de Choiseul, duke de Choiseul". ^ See, for example, the New York Times and the New Yorker which generally use "Comte de" (e.g. Comte de Buffon) and "Marquis de" (e.g. Marquis de Sade). The New York Review of Books appears to use both "comte de" and "Comte de", "marquis de" and "Marquis de". ^ For the discussion leading to this convention, see Wikipedia talk:WikiProject France/Archive 1 and Wikipedia talk:WikiProject France/Archive 2).


External links[edit] Wikipédia:Conventions de style – French Wikipedia Manual of style Wikipédia:Conventions typographiques – Typographic conventions v t e Manual of Style Overview Directory Tips Content Accessibility Biographies Disambiguation pages Infoboxes Linking Self-references Words to watch Formatting Abbreviations Capitalization Dates and numbers Pronunciation Proper names Spelling Text formatting Titles Images Captions Galleries Icons Images Layout Layout Lead section Tables Trivia sections Lists Embedded lists Lists Lists of works Road junctions Stand-alone lists Legal Legal Trademarks Arts Anime & Manga Comics Film Lyrics and Poetry Novels Television Video games Visual arts Writing about fiction Music Music Music samples Record charts Regional Canada China France Hawaii India Ireland Japan Korea Malaysia Philippines Poland Singapore Trinidad and Tobago Religion Islam Latter Day Saints Science Chemistry Computer commands Mathematics Medicine Taxonomy Sports Cue sports Snooker Related Article size Article titles Categories, lists, and navigation templates Categorization Citing sources Hatnotes Military history Signatures Subpages Talk page guidelines Template namespace Understandability User pages Wikimedia sister projects WikiProjects Search Book Category Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Manual_of_Style/France_and_French-related&oldid=807960689" Categories: Wikipedia Manual of Style (regional)


Navigation menu Personal tools Not logged inTalkContributionsCreate accountLog in Namespaces Project pageTalk Variants Views ReadEditView history More Search Navigation Main pageContentsFeatured contentCurrent eventsRandom articleDonate to WikipediaWikipedia store Interaction HelpAbout WikipediaCommunity portalRecent changesContact page Tools What links hereRelated changesUpload fileSpecial pagesPermanent linkPage informationWikidata item Print/export Create a bookDownload as PDFPrintable version Languages ไทย Edit links This page was last edited on 31 October 2017, at 01:47. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization. Privacy policy About Wikipedia Disclaimers Contact Wikipedia Developers Cookie statement Mobile view (window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.356","walltime":"0.458","ppvisitednodes":{"value":1731,"limit":1000000},"ppgeneratednodes":{"value":0,"limit":1500000},"postexpandincludesize":{"value":95796,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":2033,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":16,"limit":40},"expensivefunctioncount":{"value":4,"limit":500},"entityaccesscount":{"value":0,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 382.220 1 -total"," 40.92% 156.389 1 Template:Lang-fr"," 17.36% 66.338 1 Template:Style-guideline"," 16.46% 62.897 1 Template:Mbox"," 13.68% 52.280 1 Template:Reflist"," 10.55% 40.332 2 Template:Sidebar_with_collapsible_lists"," 10.46% 39.974 3 Template:ISBN"," 8.23% 31.440 1 Template:Style"," 5.32% 20.319 1 Template:Style_wide"," 4.26% 16.297 1 Template:Navbox"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.211","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":10374354,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw1322","timestamp":"20180218071927","ttl":1900800,"transientcontent":false}}});});(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgBackendResponseTime":79,"wgHostname":"mw1249"});});


Wikipedia:Manual_of_Style/France_and_French-related - Photos and All Basic Informations

Wikipedia:Manual_of_Style/France_and_French-related More Links

Wikipedia:Manual Of StyleWikipedia:Policies And GuidelinesWikipedia:Manual Of StyleWikipedia:What "Ignore All Rules" MeansWikipedia:Ignore All RulesWikipedia:ConsensusWikipedia Talk:Manual Of Style/France And French-relatedWikipedia:ShortcutFranceFrench LanguageWikipedia:No Original ResearchWikipedia:VerifiabilityWikipedia:Neutral Point Of ViewWikipedia:Manual Of StyleCategory:Wikipedia Manual Of Style (content)Wikipedia:Manual Of Style/AccessibilityWikipedia:Manual Of Style/BiographiesWikipedia:Manual Of Style/Disambiguation PagesWikipedia:Manual Of Style/Hidden TextWikipedia:Manual Of Style/InfoboxesWikipedia:Manual Of Style/LinkingWikipedia:Manual Of Style/Self-references To AvoidWikipedia:Manual Of Style/Words To WatchCategory:Wikipedia Manual Of Style (formatting)Wikipedia:Manual Of Style/AbbreviationsWikipedia:Manual Of Style/Capital LettersWikipedia:Manual Of Style/Dates And NumbersWikipedia:Manual Of Style/PronunciationWikipedia:Manual Of Style/Proper NamesWikipedia:Manual Of Style/SpellingWikipedia:Manual Of Style/Text FormattingWikipedia:Manual Of Style/TitlesCategory:Wikipedia Manual Of Style (images)Wikipedia:Manual Of Style/CaptionsWikipedia:GalleriesWikipedia:Manual Of Style/IconsWikipedia:Manual Of Style/ImagesCategory:Wikipedia Manual Of Style (layout)Wikipedia:Manual Of Style/LayoutWikipedia:Manual Of Style/Lead SectionWikipedia:Manual Of Style/TablesWikipedia:Manual Of Style/Trivia SectionsCategory:Wikipedia Manual Of Style (lists)Wikipedia:Manual Of Style/Embedded ListsWikipedia:Manual Of Style/ListsWikipedia:Manual Of Style/Lists Of WorksWikipedia:Manual Of Style/Road Junction ListsWikipedia:Stand-alone ListsCategory:Wikipedia Manual Of Style (legal)Wikipedia:Manual Of Style/LegalWikipedia:Manual Of Style/TrademarksCategory:Wikipedia Manual Of Style (arts)Wikipedia:Manual Of Style/ComicsWikipedia:Manual Of Style/FilmWikipedia:Lyrics And PoetryWikipedia:Manual Of Style/NovelsWikipedia:Manual Of Style/PhilosophyWikipedia:Manual Of Style/TelevisionWikipedia:Manual Of Style/Video GamesWikipedia:Manual Of Style/Visual ArtsWikipedia:Manual Of Style/Writing About FictionWikipedia:Manual Of Style/MusicWikipedia:Manual Of Style/Music SamplesWikipedia:Manual Of Style/Record ChartsWikipedia:Manual Of Style/Stringed Instrument TuningsCategory:Wikipedia Manual Of Style (music)Category:Wikipedia Manual Of Style (regional)Wikipedia:Naming Conventions (geographic Names)Wikipedia:Manual Of Style/Canada-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/China-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/France & French-relatedWikipedia:Manual Of Style/Hawaii-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/India-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Ireland-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Japan-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Korea-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Philippine-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Poland-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Singapore-related ArticlesWikipedia:Trinidad And Tobago Wikipedians' Notice Board/Style GuideCategory:Wikipedia Manual Of Style (religion)Wikipedia:Manual Of Style/Islam-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Latter Day SaintsCategory:Wikipedia Manual Of Style (science)Wikipedia:Manual Of Style/ChemistryWikipedia:WikiProject Computer Science/Manual Of StyleWikipedia:Manual Of Style/ComputingWikipedia:Manual Of Style/MathematicsWikipedia:Manual Of Style/Medicine-related ArticlesCategory:Wikipedia Manual Of Style (sports)Wikipedia:Manual Of Style/Cue SportsWikipedia:Manual Of Style/SnookerWikipedia:Article SizeWikipedia:Article TitlesWikipedia:Categories, Lists, And Navigation TemplatesWikipedia:CategorizationWikipedia:Citing SourcesWikipedia:HatnoteWikipedia:Manual Of Style/Military HistoryWikipedia:SignaturesWikipedia:SubpagesWikipedia:Talk Page GuidelinesWikipedia:Template NamespaceWikipedia:Make Technical Articles UnderstandableWikipedia:User PagesWikipedia:Wikimedia Sister ProjectsWikipedia:WikiProject Council/GuideWikipedia:Simplified Manual Of StyleWikipedia:Manual Of Style/ContentsWikipedia:StyletipsTemplate:StyleTemplate Talk:StyleWikipedia:ENGLISHFrench LanguageTemplate:LangFrench OrthographyWikipedia:ShortcutAEIOUYGrave AccentAcute AccentCircumflexDiaeresis (diacritic)CedillaŒÆImprimerie NationaleSaint-ÉtienneÉdouard ManetÉdith PiafÉmile ZolaHelp:Magic WordsÉvisaLa VernelleWikipedia:Naming Conventions (capitalization)Le Grand MeaulnesLa Grande IllusionTristes TropiquesLa Vie Est Un Long Fleuve TranquilleLa Peau De ChagrinL'ŒuvreLe Ventre De ParisLes MisérablesSentence CaseChicago Manual Of StyleNew Grove Dictionary Of Music And MusiciansNew Grove Dictionary Of OperaLes Mamelles De TirésiasLes Indes GalantesLes Contes D'HoffmannLa Vie ParisienneLa BohèmeWikipedia:Naming Conventions (royalty And Nobility)Wikipedia:Manual Of Style/Capital LettersWikipedia:Naming Conventions (royalty And Nobility)Marie De Rabutin-Chantal, Marquise De SévignéCatherine De Vivonne, Marquise De RambouilletPierre De Bourdeille, Seigneur De BrantômeFrançois Hédelin, Abbé D'AubignacJean François Paul De Gondi, Cardinal De RetzThe Chicago Manual Of StyleAnne Robert Jacques Turgot, Baron De LauneGeorges-Louis Leclerc, Comte De BuffonAdam Philippe, Comte De CustineThe Barber Of SevilleThe Mines Of SulphurSummer Of The Seventeenth Doll (opera)Wikipedia:Manual Of Style/TrademarksWikipedia:Naming Conventions (companies)Wikipedia:Naming Conventions (city Names)ToursDuras, Lot-et-GaronneMontreuil, Seine-Saint-DenisWikipedia Talk:Manual Of Style (France & French-related)Municipal ArrondissementDepartments Of FranceRegions Of FranceUrban AreaMetropolitan AreaAire UrbaineUnité UrbaineSNCFRéseau Ferré De FranceTemplate:France-rail-transport-stubTemplate:SNCF UnitsSNCF Class B 81500Template:SNCF LocosSNCF Class BB 22200Lézarde Express RégionaleEn DashParis–Marseille RailwayWikipedia:TRAILRegions Of FranceList Of Railway Lines In FranceCategory:Railway Lines In FranceRegions Of FranceRegions Of FranceList Of SNCF StationsCategory:Railway Stations In FranceGare De LyonGare De Grenoble-Universités-GièresTramway Du HavreTemplate:France Metro TramwayQuebecAcadiaCanadaWikipedia:Canadian Wikipedians' Notice Board/Style GuideInternational Standard Book NumberSpecial:BookSources/2070360342International Standard Book NumberSpecial:BookSources/2070368106International Standard Book NumberSpecial:BookSources/2020060604Étienne François, Duc De ChoiseulNew York TimesNew YorkerNew York Review Of BooksWikipedia Talk:WikiProject France/Archive 1Wikipedia Talk:WikiProject France/Archive 2Template:Manual Of StyleTemplate Talk:Manual Of StyleWikipedia:Manual Of StyleWikipedia:Simplified Manual Of StyleWikipedia:Manual Of Style/ContentsWikipedia:StyletipsWikipedia:Manual Of Style/AccessibilityWikipedia:Manual Of Style/BiographiesWikipedia:Manual Of Style/Disambiguation PagesWikipedia:Manual Of Style/InfoboxesWikipedia:Manual Of Style/LinkingWikipedia:Manual Of Style/Self-references To AvoidWikipedia:Manual Of Style/Words To WatchWikipedia:Manual Of Style/AbbreviationsWikipedia:Manual Of Style/Capital LettersWikipedia:Manual Of Style/Dates And NumbersWikipedia:Manual Of Style/PronunciationWikipedia:Manual Of Style/Proper NamesWikipedia:Manual Of Style/SpellingWikipedia:Manual Of Style/Text FormattingWikipedia:Manual Of Style/TitlesWikipedia:Manual Of Style/CaptionsWikipedia:GalleriesWikipedia:Manual Of Style/IconsWikipedia:Manual Of Style/ImagesWikipedia:Manual Of Style/LayoutWikipedia:Manual Of Style/Lead SectionWikipedia:Manual Of Style/TablesWikipedia:Manual Of Style/Trivia SectionsWikipedia:Manual Of Style/Embedded ListsWikipedia:Manual Of Style/ListsWikipedia:Manual Of Style/Lists Of WorksWikipedia:Manual Of Style/Road Junction ListsWikipedia:Manual Of Style/Stand-alone ListsWikipedia:Manual Of Style/LegalWikipedia:Manual Of Style/TrademarksWikipedia:Manual Of Style/Anime- And Manga-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/ComicsWikipedia:Manual Of Style/FilmWikipedia:Lyrics And PoetryWikipedia:Manual Of Style/NovelsWikipedia:Manual Of Style/TelevisionWikipedia:Manual Of Style/Video GamesWikipedia:Manual Of Style/Visual ArtsWikipedia:Manual Of Style/Writing About FictionWikipedia:Manual Of Style/MusicWikipedia:Manual Of Style/Music SamplesWikipedia:Manual Of Style/Record ChartsWikipedia:Manual Of Style/Canada-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/China-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Hawaii-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/India-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Ireland-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Japan-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Korea-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Malaysia-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Philippine-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Poland-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Singapore-related ArticlesWikipedia:Trinidad And Tobago Wikipedians' Notice Board/Style GuideWikipedia:Manual Of Style/Islam-related ArticlesWikipedia:Manual Of Style/Latter Day SaintsWikipedia:Manual Of Style/ChemistryWikipedia:Manual Of Style/Command-line ExamplesWikipedia:Manual Of Style/MathematicsWikipedia:Manual Of Style/Medicine-related ArticlesTemplate:Taxobox/docWikipedia:Manual Of Style/Cue SportsWikipedia:Manual Of Style/SnookerWikipedia:Article SizeWikipedia:Article TitlesWikipedia:Categories, Lists, And Navigation TemplatesWikipedia:CategorizationWikipedia:Citing SourcesWikipedia:HatnoteWikipedia:Manual Of Style/Military HistoryWikipedia:SignaturesWikipedia:SubpagesWikipedia:Talk Page GuidelinesWikipedia:Template NamespaceWikipedia:Make Technical Articles UnderstandableWikipedia:User PagesWikipedia:Wikimedia Sister ProjectsWikipedia:WikiProject Council/GuideBook:Wikipedia Manual Of StyleCategory:Wikipedia Manual Of StyleHelp:CategoryCategory:Wikipedia Manual Of Style (regional)Discussion About Edits From This IP Address [n]A List Of Edits Made From This IP Address [y]View The Project Page [c]Discussion About The Content Page [t]Edit This Page [e]Visit The Main Page [z]Guides To Browsing WikipediaFeatured Content – The Best Of WikipediaFind Background Information On Current EventsLoad A Random Article [x]Guidance On How To Use And Edit WikipediaFind Out About WikipediaAbout The Project, What You Can Do, Where To Find ThingsA List Of Recent Changes In The Wiki [r]List Of All English Wikipedia Pages Containing Links To This Page [j]Recent Changes In Pages Linked From This Page [k]Upload Files [u]A List Of All Special Pages [q]Wikipedia:AboutWikipedia:General Disclaimer



view link view link view link view link view link